Ӯ

Your current location: Home— > News— > Hospital announcement

Announcement on Bidding for Equipment Purchase Goods of Fuzhou Maternal and Child Health Hospital

时间: 2019-12-09 Browsing times: 924Time : 2019-12-09

、福州市妇幼保健院设备采购货物类采购项目组织进行公开招标,现欢迎国内合格的投标人前来投标。 Entrusted by Fuzhou Maternity and Child Health Hospital, Tianhe Guoshen Holding Group Co., Ltd. organized an open tender for [350100] xmth [GK] 2019010 , Fuzhou Maternal and Child Health Hospital equipment procurement goods procurement projects, and now welcome qualified domestic bidders tender.

、招标编号: [350100]xmth[GK]2019010 1. Tender number: [350100] xmth [GK] 2019010

、项目名称:福州市妇幼保健院设备采购货物类采购项目 2. Project Name: Fuzhou Maternal and Child Health Hospital Equipment Procurement Goods Procurement Project

、招标内容及要求: 3. Tendering content and requirements:

Amount of unit: RMB

Contract package

Item No.

Subject matter of purchase

Allow import

Quantity

Item number budget

Contract budget

Bid bond

1

1-1

Automatic time-resolved fluorescence immunoassay system

Yes

(套) 1 (set)

988,000.0000

1-2

Centrifuge and pure water system, etc.

no

(套) 1 (set)

25,000.0000

1-3

Medical refrigerator

no

(批) 1 (batch)

170,000.0000

1183000

11830

、采购项目需要落实的政府采购政策:进口产品,适用于(合同包1 )。 4. The government procurement policy to be implemented for procurement projects: imported products, applicable to (contract package 1 ). ),按照最新一期节能清单执行。 Energy-saving products are applicable to (contract package 1 ) and implemented in accordance with the latest energy-saving list. ),按照最新一期环境标志清单执行。 Environmental labeling products, applicable to (contract package 1 ), are implemented in accordance with the latest environmental labeling list. )。 Information security products, applicable (contract package 1 ). )。 Small, micro-enterprises, suitable for (contract package 1 ). )。 For prison enterprises, applicable (contract package 1 ). )。 Promotion of employment of persons with disabilities, applicable (contract package 1 ). ),按照下列规定执行:( 1 )投标人应在(填写招标文件要求的截止时点)前分别通过信用中国网站( www.creditchina.gov.cn )、中国政府采购网( www.ccgp.gov.cn )查询并打印相应的信用记录(以下简称: 投标人提供的查询结果 ),投标人提供的查询结果应为其通过上述网站获取的信用信息查询结果原始页面的打印件(或截图)。 Credit records, applicable to (contract package 1 ), shall be implemented in accordance with the following provisions: ( 1 ) Bidders shall respectively go through the " Credit China " website ( www.creditchina.gov.cn ) before (fill in the deadline for filling in the bidding document requirements). 2. The China Government Procurement Network ( www.ccgp.gov.cn ) inquires and prints the corresponding credit records (hereinafter referred to as: " query results provided by bidders " ). The query results provided by bidders should be the credits obtained through the above websites Print (or screenshot) of the original page of the information query result. )查询结果的审查: 由资格审查小组通过上述网站查询并打印投标人信用记录(以下简称: 资格审查小组的查询结果 )。 ( 2 ) Examination of query results: ① The qualification review team inquires and prints the bidder's credit records through the above website (hereinafter referred to as: " query results of the qualification review team " ). 投标人提供的查询结果与资格审查小组的查询结果不一致的,以资格审查小组的查询结果为准。 ② If the query result provided by the bidder is inconsistent with the query result of the qualification review team, the query result of the qualification review team shall prevail. 因上述网站原因导致资格审查小组无法查询投标人信用记录的(资格审查小组应将通过上述网站查询投标人信用记录时的原始页面打印后随采购文件一并存档),以投标人提供的查询结果为准。 ③ If the eligibility review team is unable to query the bidder's credit records due to the above website (the eligibility review team shall print the original page when inquiring the bidder's credit history through the above website and file it with the procurement documents), using the inquiry provided by the bidder The result shall prevail. 查询结果存在投标人应被拒绝参与政府采购活动相关信息的,其资格审查不合格。 ④ If there are relevant information about the bidders who should be refused to participate in the government procurement activities in the inquiry results, their qualification review is unqualified.

、供应商的资格要求: 5. Qualification requirements of suppliers:

)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定条件。 ( 1 ) Meet the conditions stipulated in Article 22 of the "People's Republic of China Government Procurement Law".

Package: 1

Detail

description

Other qualification documents specified in the bidding documents

投标人为制造商的,须提供《医疗器械生产企业许可证》(进口产品除外);投标人为经销商的,投标货物若属于三类医疗器械,须提供《医疗器械经营企业许可证》,投标货物若属于二类医疗器械,也可提供《二类医疗器械的经营备案凭证》,投标货物若属于一类医疗器械,则无须提供此项; 投标货物属于《医疗器械监督管理条例》规定的第一类医疗器械产品应提供《第一类医疗器械备案凭证》,属于第二类、第三类医疗器械产品应取得《医疗器械注册证》 (如有注册登记表应提供)若投标货物为进口产品,则应提供完整的《进口医疗器械注册证》复印件。 If the invested goods belong to the scope of medical device management, in accordance with the National Regulations on the Supervision and Administration of Medical Devices, the following standards shall be met: ① If the bidder is a manufacturer, a Medical Device Manufacturing Enterprise License (except for imported products) shall be provided; For the dealer, if the bidding goods belong to the third category of medical devices, a "Medical Device Operating Enterprise License" must be provided. If the bidding goods belong to the second category of medical devices, they can also provide the "Documentation Certificate for the Operation of Second Class Medical Devices" It is not necessary to provide this item if it belongs to the first class of medical devices; ② The bidding goods belong to the first class of medical device products stipulated in the "Regulations on the Supervision and Administration of Medical Devices". Medical device products should obtain the "Medical Device Registration Certificate" ( if a registration form should be provided ) ; If the bidding goods are imported products, a complete copy of the "Imported Medical Device Registration Certificate" should be provided.

Special certification materials for equipment and professional technical capabilities necessary to perform the contract (if any)

、招标文件要求投标人提供具备履行合同所必需的设备和专业技术能力专项证明材料的,投标人应按照招标文件规定在此项下提供相应证明材料复印件。 1. If the bidding documents require the bidder to provide " special certification materials for equipment and professional technical capabilities necessary for the performance of the contract " , the bidder shall provide a copy of the corresponding certification materials in accordance with the provisions of the bidding documents. 、投标人提供的相应证明材料复印件均应符合:内容完整、清晰、整洁,并由投标人加盖其单位公章。 2. The photocopies of the corresponding certification materials provided by the bidders shall comply with: complete, clear and tidy, and the bidders shall affix their official seal.

、购买招标文件时间、地点、方式或事项: 6. Time, place, method or matters for purchasing bidding documents:

(zfcg.czt.fujian.gov.cn) 注册会员,再通过会员账号在福建省政府采购网上公开信息系统按项目进行报名及下载招标文件 ( 请根据项目所在地,登录对应的(省本级 / 市级 / 区县 ) )福建省政府采购网上公开信息系统报名 The bidding documents were issued together with the bidding announcement for this project; bidders should first register as members on the Fujian Provincial Government Procurement Network (zfcg.czt.fujian.gov.cn) , and then use the member account to open the Fujian Provincial Government Procurement Online Information System by project Register and download the bidding documents ( please log in to the corresponding (provincial / municipal / district / county ) according to the location of the project ) Fujian Provincial Government Procurement Online Public Information System

,否则投标将被拒绝。 ) Or the bid will be rejected.

、招标文件售价: 0 7. Price of bidding documents: 0 yuan

、供应商报名开始时间: 2019-12-09 11:00 8. Vendor registration start time: 2019-12-09 11:00 Registration Deadline : 2019-12-24 17:00

、投标截止时间: 2020-01-02 09:15(北京时间) ,供应商应在此之前将密封的投标文件送达(开标地点),逾期送达的或不符合规定的投标文件将被拒绝接收。 9. Deadline for bidding: 2020-01-02 09:15 ( Beijing time ) , the supplier shall deliver the sealed bidding documents before the bid opening (place of bid opening), and the bidding documents that are overdue or do not meet the requirements will be rejected. Rejected.
、开标时间及地点: 2020-01-02 09:15 ,福州市鼓楼区温泉公园路69号福州市行政服务中心三楼开标厅 10. Time and place for bid opening: 2020-01-02 09:15 , Bid Opening Hall on the third floor of Fuzhou Administrative Service Center, 69 Wenquan Park Road, Gulou District, Fuzhou

、公告期限: 5个工作日。 11. Announcement period: 5 working days.

、本项目采购人:福州市妇幼保健院 12. Purchaser of this project: Fuzhou Maternal and Child Health Hospital

Address: No. 77 , Liuyi Road, Gulou District, Fuzhou

Contact Name: Lin Ning

Phone: 15960066100

Procurement Agency: Tianhe Guoshen Holding Group Co., Ltd.

号之三航空商务广场2号楼11Address: 11th Floor, Building 2 , No.3 Aviation Business Plaza, No. 222 Gaoqi South 5th Road, Xiamen Area, China (Fujian) Pilot Free Trade Zone, Huli District, Xiamen

Project Contact: Lu Junjie

87932053 Phone: 13328245612 , 87932053

Website: zfcg.czt.fujian.gov.cn

Account name: Tianhe International Consulting Holding Group Co., Ltd.

Tianhe International Consulting Holding Group Co., Ltd.

2019-12-09


Tel: 0591-83308102 (in-class), 0591-83308755 (out-of-class) Fax: 0591-83309007 E-mail: fzfy_bgs@126.com

Address: No. 85, Liuyi Middle Road, Fuzhou City, Zip Code: 350005
Fuzhou Maternal and Child Health Hospital Fujian ICP Min ICP No. 10207390-1 Technical Support: Touch Network